10 ноября Высшим советом была организована церемония, посвящённая Дню памяти Ататюрка.

По случаю 85-й годовщины со дня смерти основателя Турецкой республики Гази Мустафы Кемаля Ататюрка 10 ноября в Президентском конгрессно-культурном центре состоялась церемония, посвящённая Дню памяти Ататюрка, в которой приняли участие президент страны Реджеп Тайип Эрдоган, министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой, министры и государственные деятели.

Церемония началась с минуты молчания и чтения Государственного гимна.

С протокольными речами на церемонии выступили президент Реджеп Тайип Эрдоган, министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой и посол д.ф.н. проф. Дерья Орс.

 

Начав свое выступление с приветствия, президент Эрдоган с уважением и милосердием почтил память Гази Мустафы Кемаля Ататюрка, главнокомандующего Войной за независимость и основателя Республики, в связи с 85-й годовщиной его смерти.

Заявив, что Турецкая Республика является последним звеном в тысячелетней цепи государств, Эрдоган сказал: «Флаг независимости, переходящий от сельджуков к османам, продолжает развеваться и с образованием Республики с 1923 года. По этому случаю я ещё раз с благодарностью вспоминаю всех тех, кто приложил усилия для становления, развития и роста нашей Республики. Мы продолжаем наши действия в духе Национальной борьбы, чтобы поднять нашу страну на уровень современной цивилизации, что являлось волей Гази Мустафы Кемаля. Именно с таким пониманием мы назвали новый век нашей Республики «Веком Турции»».

Эрдоган заявил, что Турция продолжает свой путь к демократии и развитию, преодолевая возникающие трудности: «Мы преодолеваем многие трудности — от эпидемий до землетрясений, от региональных конфликтов до глобальных кризисов, — мобилизуя всё свое внимание, энергию и средства на строительство великой и сильной Турции. Точно так же, как у нас получилось вывести нашу Республику на самый высокий уровень в её истории в политическом, дипломатическом, экономическом и военном отношениях, также я надеюсь, что у нас получиться увидеть расцвет «Века Турции». Мы думаем, что именно так мы сможем по-настоящему почтить память Ататюрка в годовщину его смерти и защитить его наследие. В этой связи мы внимательно следим и поддерживаем работу, проводимую Высшим советом и учреждениями, входящими в его состав».

Министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой, начавший свою речь с почтения памяти Гази Мустафы Кемаля Ататюрка с уважением, милосердием и благодарностью, сказал:

 «Мы считаем, что лучший способ почтить память Ататюрка — это как можно лучше понять его цели. В этом контексте важнейшими целями, которые показал нам Гази Мустафа Кемаль, являются сохранение независимости нашей страны и обеспечение выхода Турции на уровень современных цивилизаций в качестве процветающей страны».

Эрсой напомнил, что турецкий народ со своим славным прошлым пережил в истории великие испытания и сумел не поступиться своей независимостью даже в самых сложных условиях, и сказал, что сохранение духа независимости во все времена является одной из главных обязанностей турецкого народа.

Эрсой отметил, что существует прямая связь между независимостью и достижением целей современной цивилизации: «Как заявил наш президент, настоящая сила Турции — это не пушка, винтовка или штык. Настоящая сила Турции — это единство, солидарность, братство и мужество нашего народа.»

Он также добавил, что ведутся работы над созданием Турции, которая управляет глобальной системой, создавая свои собственные ценности, а не руководствуясь мировыми центрами силы в сфере образования, культуры, искусства, технологий и науки. Кроме этого он подчеркнул, что уже видны результаты всех усилий и что за турецкой культурой, искусством и технологиями внимательно следят во всём мире.

Эрсой заявил, что министерство продвигает Турцию более чем в 200 странах, отметив: «Наша страна, которая в течение 100 лет добивалась значительных успехов во всех областях на пути к современной цивилизации, сегодня стала одним из самых важных мировых брендов, особенно в области культуры, искусства и туризма».

Напомнив о различных реставрационных проектах и культурных инициативах, таких как Культурный центр Ататюрка, новое здание Президентского симфонического оркестра, реставрация библиотеки Рами, Девичьей башни, кинотеатра «Атлас», монастыря Сумела, а также восстановление сооружений за рубежом, Эрсой рассказал, что министерство обеспечило возвращение исторических артефактов, вывезенных за границу, и разместило в музеях. Он также упомянул о преобразовании фабрики «Текель» в центр культуры и искусства, а также о строительстве новых культурных центров.

Эрсой отметил, что с ростом интереса к турецкой культуре люди во всем мире начали изучать турецкий язык. Он заявил: «Мы планируем, работаем и добиваемся успеха ради нашей страны. Нас 85 миллионов, мы сильны, едины и решительны. Наше завтра будет намного сильнее, чем сегодня. Мы верим, что сохранение Республики и воплощение наследия Ататюрка требует упорного труда и производства, и вместе мы в этом преуспеваем».

 

Президент Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка посол д.ф.н. проф. Дерья Орс выразил огромную радость, принимая государственных деятелей и гостей на программе, посвящённой 85-й годовщины прощания Мустафы Кемаля Ататюрка с вечностью, великого государственного деятеля, который затронул сердца турецкого народа.

Помянув всех героев-мучеников и ветеранов, особенно Гази Мустафу Кемаля Ататюрка, погибших за Родину со времён Войны за независимость до сегодняшнего дня, с чувством милосердия, признательности и благодарности, Орс сказал:

«Уважаемый Президент!

Эти дни, когда мы с большим энтузиазмом, волнением, радостью и гордостью отмечаем 100-летие основания нашей Республики, являются самыми исключительными днями в истории Турции. Ататюрк, провозгласивший Республику, исходил из того, что «правление, наиболее соответствующее характеру и обычаям турецкой нации, — это республиканское правление». Цитируя слова Ататюрка «Способности, талант и понимание, которые наша нация фактически продемонстрировала в последние годы, очень хорошо доказали, насколько невежественны, необразованны были те люди, которые имели плохое мнение о нации. С новым названием правительства наша страна сможет с большей лёгкостью продемонстрировать свои качества и заслуги всему цивилизационному миру. Своими делами Турецкая Республика докажет, что она достойна того положения, которое занимает в мире», Орс заявил: «Турецкая Республика, обладая политическим, экономическим, военным и культурным могуществом, которого она достигла сегодня благодаря своему вековому опыту, доказала всему миру, что начался «Век Турции», провозглашённый президентом.

Нет сомнений в том, что наше государство и народ, которые на протяжении ста лет прилагают большие усилия для достижения идеалов, сформулированных и намеченных Ататюрком, окажутся в первых рядах государств и народов, которые оставят свой след в XXI веке.

Ататюрк был государственным деятелем, опередившим своё время, считавшим, что идеал достижения уровня современных цивилизаций возможен только через развитие и утверждение демократии, прав человека и универсальных правовых ценностей на самом высоком уровне в его собственной стране. Огромные достижения нашей страны на том этапе, которого она достигла сегодня, ещё раз показывают, что Ататюрк, который при каждом удобном случае подчеркивал важность и руководство разумом, наукой, технологией и искусством, обладал очень точным предвидением.

Уважаемый Президент!

Я хотел бы с большой радостью сообщить в вашем присутствии хорошую новость о том, что кампус Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка, строительство которого Вы поручили 19 мая 2014 года, будет завершён и сдан в эксплуатацию в марте 2024 года. Наши дочерние учреждения (Турецкое историческое общество, Турецкое лингвистическое общество, Культурный центр имени Ататюрка и Исследовательский центр имени Ататюрка), которые соберутся вместе в одном кампусе, который станет одним из самых больших и величественных зданий в нашей столице, будут продолжать работать в соответствии с изложенным Вами идеалом «Век Турции». А также в сотрудничестве с университетами будут продолжать производить значительную часть научных знаний, необходимых нашей стране.

От своего имени и от имени руководителей наших учреждений я хотел бы выразить искреннюю благодарность и признательность Вам за поддержку строительства данного здания, в котором очень нуждался Высший совет имени Ататюрка.»

Орс поблагодарил Президента, уважаемых высокопоставленных лиц и почётных гостей за их присутствие на церемонии памяти Ататюрка.